WEBVTT Kind: captions; Language: fi 1 00:00:03.260 --> 00:00:06.720 Mä oon leena paaskoski ja mä työskentelen suomen metsämuseo 2 00:00:06.720 --> 00:00:07.770 lustossa kehittämisjohtajana. 3 00:00:07.770 --> 00:00:10.180 Mulla on tällä hetkellä myös toinen kehittämistehtävä. 4 00:00:10.180 --> 00:00:16.050 Jyväskylän yliopiston museologian työelämäprofessorina. 5 00:00:16.050 --> 00:00:20.290 Mä opiskelun museologiaa aikoinaan helsingin yliopistossa osana mun kansatieteen 6 00:00:20.290 --> 00:00:26.330 ja arkeologian opintoja ja ne oli aika lailla niitä museologian opetuksen 7 00:00:26.330 --> 00:00:29.300 alkuaikoja helsingin yliopistossa. 8 00:00:29.300 --> 00:00:35.220 Ja ne opintojen sisällöt ei varmaan silloin ollut vielä ihan hirveän syvällisesti 9 00:00:35.220 --> 00:00:39.980 mietittyjä, mutta mä oon työskennellyt museoalalla yli 30 vuotta. 10 00:00:39.980 --> 00:00:44.690 Mä oon ajatellut lukenut, kirjoittanut ja opettanut aika paljon jo 11 00:00:44.690 --> 00:00:50.000 tehnyt myös aika museologianpainotteista kansatiedettä. 12 00:00:50.000 --> 00:00:56.440 Mulle museologia merkitsee semmoista museoalan tieteellistä pohjaa ja perustaa, 13 00:00:56.440 --> 00:01:02.130 jonka päälle oikeastaan kaikki museotoiminta rakentuu. 14 00:01:02.130 --> 00:01:06.590 Museologian voi mun mielestä nähdä ikään kuin kykynä 15 00:01:06.590 --> 00:01:09.670 käyttää työkalua, jonka nimi on museo. 16 00:01:09.670 --> 00:01:17.110 Mä oon ennen kaikkea museoalan kehittäjä ja näin, että että museologia museologinen 17 00:01:17.110 --> 00:01:23.750 ajattelu on olennaisia asioita jos halutaan kehittää museo konsepteja. 18 00:01:23.750 --> 00:01:27.950 Nyt kun museot on suuressa muutoksessa ja maailma meidän ympärillä myös muuttuu 19 00:01:27.950 --> 00:01:33.000 ja meillä on isoja haasteita edessä, niin näen että museoilla on. 20 00:01:33.000 --> 00:01:37.250 Paljon mahdollisuuksia valtavasti potentiaalia olla ratkaisemassa 21 00:01:37.250 --> 00:01:41.170 niitä kysymyksiä myös velvollisuus osallistua siihen. 22 00:01:41.170 --> 00:01:44.000 Ja siinä me tarvitaan museon ammattilaisina. 23 00:01:44.000 --> 00:01:47.260 Hyvää museologista osaamista. 24 00:01:47.260 --> 00:01:53.180 Hei olen niina robins ja toimin ammatiltani taide conservatoryna 25 00:01:53.180 --> 00:01:56.090 ja museologian dosenttina. 26 00:01:56.090 --> 00:02:00.320 Museologia tuli mun opintopolkuun mukaan taidehistorian 27 00:02:00.320 --> 00:02:03.780 ja konservoinnin opintojen jälkeen. 28 00:02:03.780 --> 00:02:09.700 Vähän sellaisena siltä tieteenä yhdistävänä tekijänä ja tällä hetkellä 29 00:02:09.700 --> 00:02:14.120 museologia ikään kuin toimii siinä samassa roolissa. 30 00:02:14.120 --> 00:02:19.320 Mä kirjoitan aika paljon muun muassa esimerkiksi ecofin kautta artikkeleita, 31 00:02:19.320 --> 00:02:24.860 mutta toimin taidekonservatiivina ja ja metropolia ammattikorkeakoulussa, 32 00:02:24.860 --> 00:02:27.670 maisteriohjelman lehtorina. 33 00:02:27.670 --> 00:02:36.050 Ja tässä hommassa on hienoa oikeastaan antaa opiskelijoille sellaista tietotaitoa siitä, 34 00:02:36.050 --> 00:02:41.120 että kuinka teoria ja käytäntö saattavat kohdata aika saumattomasti. 35 00:02:41.120 --> 00:02:47.990 Yksi ja se mitä museologian oikeastaan olisi annettavaa, jos ajatellaan kokonaisuudessa 36 00:02:47.990 --> 00:02:55.170 museonmaailmaa, niin niin se lähtee sieltä siltä tieteen kautta ja siitä, että museo 37 00:02:55.170 --> 00:02:59.290 ammattilaiset ehkä näkevät oman roolinsa välittäjän roolissa. 38 00:02:59.290 --> 00:03:05.350 Ja ja tästä päästään muun muassa ehkä kokoelmiin käsiksi ja siihen kokoelman 39 00:03:05.350 --> 00:03:12.210 hallinnan museo museoaliseen puoleen ja siihen, että että museallisilla 40 00:03:12.210 --> 00:03:16.240 kokoelmalla on pitkäkestoista vaikuttavuutta. 41 00:03:16.240 --> 00:03:19.190 Mutta kiitos kun kuuntelit. 42 00:03:19.190 --> 00:03:22.740 Mun nimi on melarannan Hannakaisa ja mä toimin museotoimenjohtajana 43 00:03:22.740 --> 00:03:25.980 Varkaudessa varkauden museokeskuskonsertissa. 44 00:03:25.980 --> 00:03:31.040 Mä oon opiskellut Jyväskylässä, että nokiaa ja myös museologiaa tuossa kaksituhattaluvun 45 00:03:31.040 --> 00:03:37.320 taitteessa ja ja mä oon tosiaan tehnyt töitä museoalalla yli 20 vuotta ihan sieltä 46 00:03:37.320 --> 00:03:42.440 niinku kädet savessa kokoelmatyössä ja ja näyttelytyössä, mutta pitkään myös museoalan 47 00:03:42.440 --> 00:03:46.080 kehittämisen ja ja hallinnon parissa. 48 00:03:46.080 --> 00:03:51.790 Museologian merkitys mun työuralla on ollut nimenomaan se, että että se on se on niinku osoittanut 49 00:03:51.790 --> 00:03:57.270 mulle sen kulttuuriperinnön merkittävyyden, yhteisön ja yksilön elämässä. 50 00:03:57.270 --> 00:04:03.820 Kulttuuriperinnön arvo on ihan äärimmäisen vaikuttava siellä yhteisön identiteetin ja itsetunnon 51 00:04:03.820 --> 00:04:09.550 rakentamisessa ja me ollaan museolla museokentällä ihan älyttömän hienossa roolissa siinä, 52 00:04:09.550 --> 00:04:13.990 että me saadaan tehdä töitä sen sen ihmisen identiteetin kanssa. 53 00:04:13.990 --> 00:04:18.810 Se on hienoa, mutta se on myös äärimmäisen vastuullista. 54 00:04:18.810 --> 00:04:23.900 Tää tää ihmisen identiteetti ja ja nimenomaan nykyään yhä enenevässä määrin 55 00:04:23.900 --> 00:04:29.320 sellainen niinku osallisuustyö niin nehän on on hirveän tärkeä osa sitä 56 00:04:29.320 --> 00:04:33.550 että me museot rakennetaan kansalaisyhteiskuntaan. 57 00:04:33.550 --> 00:04:39.290 Ja ja oikeastaan museologiaa rooli niinku yleensäkin mun mielestä on se, että se 58 00:04:39.290 --> 00:04:44.670 opettaa semmoista tosi pitkäjänteistä aika perspektiiviä eli sitä, että että mehän 59 00:04:44.670 --> 00:04:49.290 tehdään töitä museossa myös niiden tulevaisuuden yhteisöille. 60 00:04:49.290 --> 00:04:53.640 Ja se on mun mielestä siis ihan äärimmäisen tärkeätä, että me toimitaan niinku 61 00:04:53.640 --> 00:04:58.990 museokentällä vastuullisesti, jotta myös se tulevaisuuden yhteisö saa sen saman 62 00:04:58.990 --> 00:05:03.460 saman mitä meidän niinku aikalaiset tällä hetkellä. 63 00:05:03.460 --> 00:05:05.260 Mä oon kalle kallio. 64 00:05:05.260 --> 00:05:08.260 Mä työskentelen työväenmuseo werstaalla museonjohtajana. 65 00:05:08.260 --> 00:05:13.240 Mun oma kiinnostukseni museologian alkoi siellä yhdeksänkymmentäluvulla. 66 00:05:13.240 --> 00:05:19.180 Tota kun opiskelin helsingin yliopistossa historiaa ja vähän kaikkea kaikkea muutakin mä silloin 67 00:05:19.180 --> 00:05:24.260 vuosikymmenen lopulla päädyin kesätöihin seurasaaren ulkomuseon ja ja se oli oikeastaan se 68 00:05:24.260 --> 00:05:28.520 paikka missä missä mä innostuin museoista ja kulttuuriperinnöstä. 69 00:05:28.520 --> 00:05:34.290 Meillä oli siellä nuori innokas porukka, joka joka vähän kyllästyi siihen. 70 00:05:34.290 --> 00:05:39.210 Perinteiseen tapaan miten siellä museota hoidettiin ja ja me haluttiin kehittää sinne kaikenlaista 71 00:05:39.210 --> 00:05:43.110 ohjelmaa ja muuta ja ruvettiin myös niinku kyseenalaistamaan niitä tapoja. 72 00:05:43.110 --> 00:05:54.450 Miten miten sitä museota oli oli hoidettu ja ja siinä sitten 73 00:05:54.450 --> 00:05:59.070 yksi vaiheessa tuli myös se, että ikään kuin niinku museologian opiskelu tuli mukaan 74 00:05:59.070 --> 00:06:00.550 mukaan kuvioihin, yksi semmoinen havahduttava kokemus mulla oli se, että 75 00:06:00.550 --> 00:06:02.350 siellä on semmoinen pieni leppälä mökki siellä isossa ulkomuseossa ja. 76 00:06:02.350 --> 00:06:06.700 Jostain syystä opaskierrokset ei koskaan mennyt sinne ja ja mua mua se rupesi vähän sitten 77 00:06:06.700 --> 00:06:11.830 niinku ihmetyttää ja mä rupesin perehtymään siihen ja ja otin sen niinku omaan esitykseeni 78 00:06:11.830 --> 00:06:16.390 aina mukaan ja tavallaan sen että sitä kautta pystyi kertomaan niinku vähän köyhempien 79 00:06:16.390 --> 00:06:20.970 ihmisten historiasta ja työväen perinnöstä ja sellaisista asioista jotka ei muuten siellä 80 00:06:20.970 --> 00:06:24.170 museossa sitten oikein tullut tullut esiin. 81 00:06:24.170 --> 00:06:27.590 No mä sitten uraanin aikana päädyin, päädyin tosiaan Tampereelle 82 00:06:27.590 --> 00:06:30.010 ja ja nimenomaan työväenmuseon toimintaan. 83 00:06:30.010 --> 00:06:32.700 Sitten mä oon opettanut museologiaa ja ollut paljon. 84 00:06:32.700 --> 00:06:36.700 Paljon kirjoittanut paljon ja ollut erilaisissa kehittämisessä mukana. 85 00:06:36.700 --> 00:06:39.240 Mun mielestä museologian merkitys on ennen kaikkea 86 00:06:39.240 --> 00:06:41.140 siinä, että se antaa meille kriteerejä. 87 00:06:41.140 --> 00:06:46.160 Se antaa meille sen, että miten me näitä museotoimintaa tehdään, miksi me tehdään erilaisia 88 00:06:46.160 --> 00:06:49.570 ratkaisuja ja miksi me myös tehdään semmoisia ratkaisuja jotka toimii. 89 00:06:49.570 --> 00:06:55.780 Meillä on Suomessa suurin osa museoiden työntekijöistä on opiskellut museologiaa 90 00:06:55.780 --> 00:07:00.410 ja se itse asiassa näkyy se, että minkä takia suomalaiset museot pärjää tänä päivänä 91 00:07:00.410 --> 00:07:04.080 niin hyvin, niin johtuu siitä, että meidän henkilökunta. 92 00:07:04.080 --> 00:07:09.290 On panostanut omaan osaamiseensa ja museologia on siinä aivan ratkaisevassa asemassa. 93 00:07:09.290 --> 00:07:11.250 Se antaa meille yhteisen kielen. 94 00:07:11.250 --> 00:07:15.620 Se antaa meille välineet siihen, että me pystytään keskenämme kommunikoimaan 95 00:07:15.620 --> 00:07:19.570 näistä asioista ymmärtämään toisiamme ja toisaalta myös niinku saamaan 96 00:07:19.570 --> 00:07:22.810 enemmän irti tästä meidän kulttuuriperinnöstä. 97 00:07:22.810 --> 00:07:27.330 Mulla on ollut tosi tärkeätä se sen ymmärtäminen, että museot on erilaisia. 98 00:07:27.330 --> 00:07:32.130 Museot pärjää erilaisilla konsteilla ja se, että miksi ne pärjää eri lailla 99 00:07:32.130 --> 00:07:34.770 ja toimii eri lailla, niin se ei olisi mahdollista. 100 00:07:34.770 --> 00:07:36.570 Jos meillä ei olisi tämmöistä tiedettä. 101 00:07:36.570 --> 00:07:43.470 Joka auttaa ymmärtämään sitä museoiden ja kulttuuriperinnön erilaisuutta. 102 00:07:43.470 --> 00:07:48.670 Olen arja turunen museologian opettaja ja etnologian tutkija Jyväskylän yliopistossa. 103 00:07:48.670 --> 00:07:51.750 Olen suorittanut museologian opinnot aikoinani osana etnologian 104 00:07:51.750 --> 00:07:53.970 opintoja vuosituhannen vaihteessa. 105 00:07:53.970 --> 00:07:57.110 Tämän jälkeen olen työskennellyt museoissa ja pääosan työurastani. 106 00:07:57.110 --> 00:08:01.770 Olen tehnyt tutkijana, vaikka jos tutkimustyö käytännössä ei ole kovin lähellä ollut 107 00:08:01.770 --> 00:08:06.180 museoiden toimintaa, niin olen kuitenkin kokenut, että museologian opinnot ovat antaneet 108 00:08:06.180 --> 00:08:11.310 erittäin tärkeän kontekstin sille tutkimustyön tekemiselle ja laajemmin sen hahmottamisen, 109 00:08:11.310 --> 00:08:14.240 mikä tutkimuksen rooli on yhteiskunnassa. 110 00:08:14.240 --> 00:08:17.940 Museologian tarjoama näkökulma kulttuuriperintöön yhteiskunnallisena 111 00:08:17.940 --> 00:08:20.890 ilmiönä ja erilaisten asiantuntijoiden rooliin. 112 00:08:20.890 --> 00:08:26.960 Sen kulttuuriperinnön määrittelyssä, tunnistamisessa ja nimeämisessä ja sen tulkitsemisessa 113 00:08:26.960 --> 00:08:30.740 ovat olleet myös tärkeä ohjenuoratutkimuksen tekijänä. 114 00:08:30.740 --> 00:08:35.960 Olen kokenut, että museot ovat tärkeä yhteistyökumppani tutkimustulosten esille 115 00:08:35.960 --> 00:08:40.210 tuonnissa esimerkiksi videoiden teossa, mutta myös laajemmin siinä, miten me 116 00:08:40.210 --> 00:08:45.630 tutkijat ja museot yksi tallennamme kulttuuriperintöä ja. 117 00:08:45.630 --> 00:08:52.310 Luokittelemme sitä ja teemme sitä tunnetuksi ja analysoimme sitä ilman museologista taustaa 118 00:08:52.310 --> 00:08:56.710 olisin tutkijana toiminut huomattavasti kapea alaisemmin tutkijana. 119 00:08:56.710 --> 00:08:59.820 Nyt museologian opintojen ansiosta. 120 00:08:59.820 --> 00:09:04.580 Ymmärrän laajemmin, millaisiin kulttuurisiin ja yhteiskunnallisiin konteksteihin 121 00:09:04.580 --> 00:09:10.800 tutkijan työllä liitytään ja mihin niillä voidaan vaikuttaa. 122 00:09:10.800 --> 00:09:14.140 Hei mun nimeni on karina jaatinen. 123 00:09:14.140 --> 00:09:18.630 Ja mä toimin tällä hetkellä arkkitehtuurimuseon ja designmuseon sisältöpalveluita 124 00:09:18.630 --> 00:09:24.560 vastaavana johtajana ja mulla on sellainen noin kolmenkymmenen vuoden pituinen 125 00:09:24.560 --> 00:09:30.310 museoura takanani ja mua on pyydetty pikkuisen miettimään ääneen, että mitä 126 00:09:30.310 --> 00:09:35.410 museologian minulle tarkoittaa. Ja mä ajattelen niin. 127 00:09:35.410 --> 00:09:38.900 Että ensinnäkin museot ovat. 128 00:09:38.900 --> 00:09:43.800 Keskeisiä erityisiä instituutioita, joilla on ainutlaatuinen tehtävä. 129 00:09:43.800 --> 00:09:50.310 Ihmiskunnan kulttuuri ja luonnonperinnön tallentajana tutkijana ja välittäjänä. 130 00:09:50.310 --> 00:09:57.620 Ja ilman museologista tutkimusta me ei pystytä ymmärtämään museon luonnetta toimijana. 131 00:09:57.620 --> 00:10:05.770 Eikä museon muuttua. Roolia ja merkitystä eri aikakausina. 132 00:10:05.770 --> 00:10:09.790 Museologian ymmärrys ja ajattelu antaa meille työkaluja. 133 00:10:09.790 --> 00:10:17.240 Kehittää museosta yhä yhteiskunnallisesti, relevanttimpaa ja vaikuttavampaa toimijaa. 134 00:10:17.240 --> 00:10:21.690 Yhä kiinnostavampia yleisöillemme. 135 00:10:21.690 --> 00:10:28.350 Ja uusiutua ajan vaatimusten ja ja ja maailman muutoksen muka. 136 00:10:28.350 --> 00:10:31.480 Toisaalta kuitenkaan hukkaamatta. 137 00:10:31.480 --> 00:10:38.650 Ydintarkoitustamme ja identiteettiämme. Ja. 138 00:10:38.650 --> 00:10:41.860 Museologia antaa myös. 139 00:10:41.860 --> 00:10:50.220 Meille museoalan ammattilaisille vankat työkalut ja perustan. 140 00:10:50.220 --> 00:10:52.270 Perustella. 141 00:10:52.270 --> 00:10:58.580 Tän koko toimialan olemassaoloa ja merkitystä ja arvoa. 142 00:10:58.580 --> 00:11:03.060 Sivistysvaltioille ja kestävälle. 143 00:11:03.060 --> 00:11:10.690 Demokraattiselle yhteiskuntakehitykselle. Kiitos. 144 00:11:10.690 --> 00:11:13.510 Mä olen museojohtaja ja museologi johanna lehto vahtera. 145 00:11:13.510 --> 00:11:16.440 Mun työpaikka on tällä hetkellä Porvoon museo, joka on myös 146 00:11:16.440 --> 00:11:20.120 idea itä uudenmaan alueellinen vastuumuseo. 147 00:11:20.120 --> 00:11:23.880 Mulla on pitkä museoura taustalla tehnyt kaikenlaista kulttuuriperintöä, 148 00:11:23.880 --> 00:11:29.370 alan työtä ja museologian pariin päädyin. 149 00:11:29.370 --> 00:11:33.240 Onko opiskelin 80 90 luvulla, jolloin Turun yliopistossa oli 150 00:11:33.240 --> 00:11:36.780 mahdollista tehdä nää museologian perusopinnot. 151 00:11:36.780 --> 00:11:40.500 Siitä oli paljon käytännön hyötyä, mutta sitten vasta maisteriopintojen 152 00:11:40.500 --> 00:11:45.600 jälkeen kun aineopinnot avautuivat, niin se oikeastaan avasi mun silmät 153 00:11:45.600 --> 00:11:49.040 ja ja tota rakkaus museologian syntyi. 154 00:11:49.040 --> 00:11:54.880 Mä tutustuin arkeologian museologian sirkku pihlmanin, jonka vetämät opinnot silloin 155 00:11:54.880 --> 00:12:00.480 olivat ja ja siellä käytiin hänen johdollaan mielenkiintoisia keskusteluja ja tutustuttiin 156 00:12:00.480 --> 00:12:03.470 eurooppalaiseen museoalan kirjallisuuteen ja. 157 00:12:03.470 --> 00:12:06.010 Siitä on hyötyä joka päivä. 158 00:12:06.010 --> 00:12:12.470 Mä mulle museologia on on käytännön työkalu ajattelun tausta, mutta se on 159 00:12:12.470 --> 00:12:16.270 ennen kaikkea filosofia, johon mä aina uudelleen palaan ja jonka avulla 160 00:12:16.270 --> 00:12:20.520 mä pohdiskelen näitä kulttuuriperintöalan kysymyksiä. 161 00:12:20.520 --> 00:12:27.060 Mä ajattelen niin, että museologian tarvitaan siihen, että me ymmärretään se, 162 00:12:27.060 --> 00:12:31.160 minkä takia me keräämme ja vaalimme miten museot ovat syntyneet. 163 00:12:31.160 --> 00:12:33.400 Keiden tahto se on ollut. 164 00:12:33.400 --> 00:12:35.720 Minkälaisia keräilijöiden interventiot ovat olleet? 165 00:12:35.720 --> 00:12:40.160 Miksi suomen on syntynyt niin paljon paikallisia museoita ja niin edelleen? 166 00:12:40.160 --> 00:12:44.860 Kaikenlaista tällaista, johon historiallinen museoologia antaa vastauksia ja sitten 167 00:12:44.860 --> 00:12:51.860 toisekseen museologia on erinomainen pohja itse reflektioon se auttaa. 168 00:12:51.860 --> 00:12:56.860 Siinä työssä, että myös kriittisesti osataan tarkastella näitä museoiden 169 00:12:56.860 --> 00:13:02.800 luomia prosesseja kulttuuriperinnön parissa ja mehän halutaan olla 170 00:13:02.800 --> 00:13:04.740 mukana tulevaisuuden rakentamisessa. 171 00:13:04.740 --> 00:13:09.800 Me halutaan pohtia sitä, miten ihmiskunta ratkaisee suuriakin ongelmia. 172 00:13:09.800 --> 00:13:17.240 Ja museot on läpeensä humanistinen projekti ja uskon, että museot ilman muuta muuttuu, koska 173 00:13:17.240 --> 00:13:21.620 me yhä paremmin otetaan huomioon se, että maapallolla on muitakin toimijoita. 174 00:13:21.620 --> 00:13:27.830 Mä ajattelen, että museologian avulla tähän muutokseen pystytään vastaamaan. 175 00:13:27.830 --> 00:13:29.830 Moikka. 176 00:13:29.830 --> 00:13:32.970 Olen minna mäkinen, museologian ja etnologian yliopisto 177 00:13:32.970 --> 00:13:36.410 opettaja täällä Jyväskylän yliopistossa. 178 00:13:36.410 --> 00:13:44.110 Mä aloitan tän mun esittelyni käytännön esimerkillä. 179 00:13:44.110 --> 00:13:49.440 Mä oon kotoisin lempäälästä kuokkalan museon raiteilta. 180 00:13:49.440 --> 00:13:58.530 Jo nuoruudessani kahdeksankymmentäluvulla pääsin äärimmäisen läheltä seuraamaan. 181 00:13:58.530 --> 00:14:03.520 Sitä miten kotini naapuriin toiselle puolelle tietä. 182 00:14:03.520 --> 00:14:07.490 Ryhdyttiin rakentamaan kotiseutumuseon. 183 00:14:07.490 --> 00:14:12.110 Oikeastaan kokonaista kotiseutumuseoaluetta. 184 00:14:12.110 --> 00:14:19.760 Aiemmin eskolan papan pitämä kauppa. Tai koski sen yrjön. 185 00:14:19.760 --> 00:14:22.290 Hallinnoima paja. 186 00:14:22.290 --> 00:14:27.450 Niin ne muutettiin kotiseutumuseoiksi ja koskisen yrjön 187 00:14:27.450 --> 00:14:32.730 kotikin muutettiin parturi museoksi. 188 00:14:32.730 --> 00:14:37.030 Eli oma lähiympäristöni se oma lapsuuden lähiympäristöni 189 00:14:37.030 --> 00:14:42.140 muuttui aika nopeasti ja aika paljon. 190 00:14:42.140 --> 00:14:46.370 Ei niinkään fyysisenä kokemuksena. Aa. 191 00:14:46.370 --> 00:14:51.620 Tai fyysisenä ympäristönä vaan erityisesti henkisenä. 192 00:14:51.620 --> 00:15:02.470 Kokemuksena. Ajatuksellisena kokemuksena. 193 00:15:02.470 --> 00:15:12.710 Mä ymmärsin jo silloin, että museointiprosessi on varsin kokonaisvaltainen prosessi. 194 00:15:12.710 --> 00:15:16.940 Se on samalla myös. Vähän mysteerinen. 195 00:15:16.940 --> 00:15:22.930 Vähän jännittävä. Ja varsin vaikuttava. 196 00:15:22.930 --> 00:15:28.440 Omaan siihen ympäristö lähiympäristö mielikuvaan vaikuttava prosessi. 197 00:15:28.440 --> 00:15:34.500 Ja se on vaikuttava tapahtumien ja toimintojen ketju. 198 00:15:34.500 --> 00:15:41.440 Jossa rakennetaan uusia tarinoita, mutta samalla toiset tarinat. 199 00:15:41.440 --> 00:15:48.480 Jäävät. Unholaan peittoon häviävät ehkä ikiajoiksi. 200 00:15:48.480 --> 00:15:54.400 Se sai minut oikeastaan. Kiinnostumaan museologiasta. 201 00:15:54.400 --> 00:15:59.400 Mitä se tarkoittaa kun omalle omaan yhteisöön omalle? 202 00:15:59.400 --> 00:16:03.610 Lähialueelle perustetaan museo. 203 00:16:03.610 --> 00:16:09.570 Museologia onkin oppiaine, joka tarjoaa monipuolisia näkökulmia 204 00:16:09.570 --> 00:16:15.150 ja erilaisia avauksia erilaisten. Esine. 205 00:16:15.150 --> 00:16:20.750 Aika ja paikkasuhteiden tarkasteluun. 206 00:16:20.750 --> 00:16:24.290 Millainen merkitys ja valta? 207 00:16:24.290 --> 00:16:31.670 Museoilla on näiden suhteiden syntymisessä ja muuttumisessa. 208 00:16:31.670 --> 00:16:37.390 Alunperin melko mysteeriltä vaikuttanut kotiseutumuseon museointiprosessi 209 00:16:37.390 --> 00:16:43.350 on toki saanut selityksiä sekä teoreettiset, että käy teoreettiset lähtöisiä, 210 00:16:43.350 --> 00:16:47.850 että käytännön käytännöstä nousevia selityksiä. 211 00:16:47.850 --> 00:16:55.980 Mutta mielestäni siinä on edelleen mukana se mysteerinen jännittävä. 212 00:16:55.980 --> 00:16:58.180 Elementtinsä. 213 00:16:58.180 --> 00:17:03.700 Jossa kollektiivinen kohtaa henkilökohtaisen erilaiset 214 00:17:03.700 --> 00:17:09.470 tulkinnat, erilaiset äänet risteilevät. 215 00:17:09.470 --> 00:17:14.810 Ja se on kiinnostava keskustelu mitä tämmöisen museointiprosessin ympärillä. 216 00:17:14.810 --> 00:17:22.850 Käydään ja me museologit saadaan olla mukana tässä keskustelussa ja olla vaikuttamassa 217 00:17:22.850 --> 00:17:28.140 tähän keskusteluun ja se on mun mielestä museologiassa. 218 00:17:28.140 --> 00:17:34.540 Tärkeä juttu. Kiitos. 219 00:17:34.540 --> 00:17:36.340 Hyvä. 220 00:17:36.340 --> 00:17:39.790 Hei olen helena lonkila ja pitkän linjan museologi. 221 00:17:39.790 --> 00:17:43.890 Olen valmistunut Jyväskylän yliopistosta museologian maisteriksi 222 00:17:43.890 --> 00:17:46.430 ja sittemmin museologian tohtoriksi. 223 00:17:46.430 --> 00:17:50.690 Olen työskennellyt useissa museoissa, hangosta, Kainuuseen ja hyvin 224 00:17:50.690 --> 00:17:54.350 erilaisissa työtehtävissä, viimeksi Kainuun museossa. 225 00:17:54.350 --> 00:17:57.000 Tutkija, konservaattori. 226 00:17:57.000 --> 00:17:59.800 Museologian tutustuin tuhatyhdeksänsataakahdeksan. 227 00:17:59.800 --> 00:18:06.960 Niitä luvulla työskennellessä niin tukholmassa richvari emmetin tekstiiliosastolla. 228 00:18:06.960 --> 00:18:09.470 Siellä konservatorio oli osa. 229 00:18:09.470 --> 00:18:12.960 Tieteellisen konservoinnin monitieteistä tiimiä. 230 00:18:12.960 --> 00:18:17.710 Museossa työskennellessä museologia on merkinnyt minulle käytännön kysymysten 231 00:18:17.710 --> 00:18:23.220 nostamista kriittisen teoreettisen pohdinnan kohteeksi sekä ajatusta teoriaan 232 00:18:23.220 --> 00:18:28.230 palauttamisesta takaisin käytännön museotyö. 233 00:18:28.230 --> 00:18:32.510 Näin tuolloin museologian ja käytännön toimien yhteyden hyvin selkeänä. 234 00:18:32.510 --> 00:18:35.770 Olipa kyseessä konservointi, kokoelmatyö. 235 00:18:35.770 --> 00:18:39.630 Näyttelytoiminta museon pedagogiikka tai kulttuuriperinnön tutkimus 236 00:18:39.630 --> 00:18:44.160 ja kehittämisprojektit Kainuussa ja Venäjän Karjalassa. 237 00:18:44.160 --> 00:18:49.720 Nykyisin museologian yliopistolehtorina ja soveltavan kulttuurin perintö ja kulttuuritutkimuksen 238 00:18:49.720 --> 00:18:55.960 dosenttina museo on minulle eri tieteenalojen ja näkökulmien kohtauspaikka sekä 239 00:18:55.960 --> 00:18:59.330 mahdollisuus moniääniseen keskusteluun. 240 00:18:59.330 --> 00:19:05.050 Museologiasta on museologian on minusta parasta, että se on säilyttänyt suhteensa 241 00:19:05.050 --> 00:19:11.300 materiaaliseen ja moniääniseen kokemukselliseen ympäristön suhteeseen. 242 00:19:11.300 --> 00:19:15.370 Tämä on tärkeää erityisesti kulttuuriympäristön vaalimisen kannalta, mutta myös 243 00:19:15.370 --> 00:19:20.350 kulttuuriperinnön, kokemuksellisen ymmärtämisen ymmärtämisen takia. 244 00:19:20.350 --> 00:19:24.390 Näkemykseni mukaan kokemuksellinen materiaalisuus on se kulttuuriperinnön 245 00:19:24.390 --> 00:19:28.110 ominaispiirre, joka pystyy vastustamaan. 246 00:19:28.110 --> 00:19:32.790 Valtavissa kursseja ja joka, jonka kautta kulttuuriperintö toimii sekä historiallisen 247 00:19:32.790 --> 00:19:36.990 mielikuvituksen että tulevaisuuden kuvittelun välineen. 248 00:19:36.990 --> 00:19:42.670 Ja lähteenä toivotan teidät lämpimästi tervetulleeksi opiskelemaan museologiaa Jyväskylän 249 00:19:42.670 --> 00:19:47.920 yliopistoon tule tekemään ja tutkimaan yksi tulevaisuuden kulttuuriperintöä.